KJL2_ALL - Page 43 - magazine Kaleidoscope of Jewish Life, published in Russian by Jewish Centre ALEF, Riga керамической вазе. очертания древних букв удивительно сочетаются с формой вазы,на которой каждая из них выпол- нена. Буква и «ее» ваза буквально допол- няют друг друга. и вместе создают ощущение неразрывности времени и пространства. сколько же всего будет этих букв-ваз, знает только их ваятель. но пока Элла ре- шила создать те буквы, которые образуют одно слово… какое? об этом, как сказала Элла адамова, вы вскоре узнаете… а пока Элла приготовила в подарок еврейскому обществу «алеф» к его 10- летию первую букву древнееврейского алфавита – «алеф», основной фрагмент которой украшает обложку нашего жур- нала. 42 КалейдосКоп еврейсКой жизни Специальный проект "Всемирный поиск имен латвий- ских евреев" разработан Центром иудаики Латвийского университета под руководством проф. Р.Фербера. http://www1.yadvashem.org/namesru/riga.html Цель проекта - найти и увековечить имена евреев Лат- вии, погибших в 1941-1945 году. По данным исследова- телей Холокоста, число погибших евреев Латвии составляет около 70 тысяч. Для того, чтобы восстановить судьбу латвийских евреев, Центр Иудаики при поддержке мемориала Яд Вашем и других организаций ведет поиск их имен, ис- пользуя все доступные источники. Однако архивные ма- териалы ограничены, поэтому мы обращаемся ко всем выходцам из Латвии: помогите восстановить имена и судьбу ваших близких и родных, соседей и одноклассни- ков. Вы можете это сделать, используя интернет и элек- тронную почту: Зайдите на сайт проекта - http://names.lu.lv/ru.html Из списка фамилий вы можете открыть индвидуаль- ную карточку в разделе «Имена и судьбы» Проверьте имеющиеся в карточке данные В случае, если у вас есть дополнительная информация, отправьте ее по электронной почте на адрес names@lat- net.lv или на почтовый адрес: Center for Judaic Studies at the University of Latvia University of Latvia, 19 Rainis Boulevard, Room 210 LV-1586 Riga, Latvia Fax: +371-7-225039 (with a message – Center for Judaic Studies) всемирный Поиск имен ЛАтвийских евреев Клуб еврейсКих предпринимателей клуб еврейских предпринимателей – это совмещение приятного с полезным: отдыха и эффективного делового общения клуб создан для владельцев среднего и малого бизнеса, для тех, кому приходится принимать ответственные управленческие решения, влияющие на развитие компании основная цель клуба – способствовать успешному развитию малого и среднего предпринимательства путем формирования профессиональной и доброжелательной бизнес – среды все, кто заинтересован в работе клуба, могут присылать свои предложения на электронный адрес: alef@alef.lv звонить по телефону +371 29493130 клуб предоставляет возможности общения с бизнесменами, работающими в различных отраслях экономики – как в латвии, так и за ее пределами в нашем клубе вы сможете найти новых партнеров и расширить круг общения А вечерАми короЛь еще немножечко шиЛ… елена УрМинскаЯ. рига С именем этого рижанина связана целая эпоха. Эпоха семидесятых заручиться его добрым отношением старались все – студенты и инженеры, му- зыканты и художники, недоступные адми- нистраторы модных ресторанов, именитые парикмахеры и даже сотруд- ники гаи. ведь «брюки от фуремса» стали модным брендом еще задолго до появления джин- сов Lee, да и самого понятия «бренд» иосик фуремс. так звала его вся рига. а на тех, кто не знал этого имени, смотрели с сочувствием. иосик - потомственный порт- ной. его отец, всю жизнь просидевший за швейной машинкой «зингер», был очень хо- рошим мастером. его знал весь город, и он мог пошить самую модную одежду любому клиенту: толстому, худому, стройному и кри- вому. одежда прятала то, что не надо видеть, и выпячивала то, чего не было у клиента. в ко- стюмах отца неказистый мужичонка выгля- дел стройней и выше, тощий становился со- лиднее, а у толстяка вместе с кривыми ногами исчезал живот. нет, с животом ничего не происходило, он оставался на своем месте, но его теперь не было видно. клиенты были довольны… иосик перенял у отца многое. и умение видеть в куске материи готовое изделие, и скользящую по выкройке уверенную руку с ножницами, и умение быстро и точно снять мерку, не заставляя клиента замирать в не- удобных позах. но самое главное – он пере- нял отцовское отношение к людям. Поэтому многие его клиенты становились его друзь- ями на долгие годы. но все – и клиенты и друзья - сходились в одном: иосик очень талантливый человек. и мера его таланта определялась пошитой им одеждой, в которой каждый носящий ее чувствовал себя уверенно и свободно, а еще - немножечко счастливее. но судьба распорядилась по-своему, и иосик уехал жить в германию. Поначалу ему пришлось вновь сесть за швейную машинку, чтобы подрабатывать мелкими передел- ками, а вечерами он стартельно учил язык. но об этом иосик рассказывает коротко: «Мы все были в одинаковых условиях…» сегодня иосик фуремс работает в ателье - как когда-то в Юрмале. только то ателье в Дзинтари принадлежало государственному комбинату бытового обслуживания, а ателье в Берлине – его собственность. и наверняка поэтому в детской считалке: «на золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной. кто ты такой?...» - ему навсегда выпала доля портного. и он оправдал надежды добрых и честных людей. 44 КалейдосКоп еврейсКой жизни возрАст не Берет свое Анатолий Мирник. Рижанином считает себя по сей день. Даже носится с идеей купить у немецких властей огромное здание бывшего ресторана в Берлине и открыть в нем… Дом Латвии. Притом обязательно - с латышской кухней! Через его руки прошло не одно поколение эмигрантов из Латвии, он и сегодня продолжает помогать людям, ока- завшимся в Германии - по своей воле или по прихоти судьбы аркадий ЮркевиЧ. Прага - Берлин с Мирником заманчиво по- философствовать обо всем на свете. например, об актерской кухне. он не преминет вспом- нить, как однажды неожиданно стал большим «кашеваром» для немецких актеров. Эту байку любят рассказывать старожилы его ресторана. не сомневайтесь - всякий раз они обставляют рас- сказ все новыми подробностями. Хотя уже и ресторана того нет. и многих его посетителей… но байка о том, как Мирник в те далекие 1970-е открыл ресто- ран в центре Берлина, жива по сей день. суть байки - не в самом ресторане, а в том, что нахо- дился он в аккурат напротив из- вестного немецкого театра музыкальной комедии со столет- ней историей – «театер дес ве- стенс». и вот Мирник принялся ра- душно убеждать заглянувших в его ресторан актеров из театра напротив, что «истинное место актера – в буфете». сам анато- лий, скорее всего, не помнил, откуда по- явился этот афоризм, а немецкие актеры и подавно не знали об этой крылатой фразе из пьесы великого островского "Без вины виноватые". напомним, речь в пьесе шла о русских актерах провинциального театра позапрошлого века... но артисты поверили Мирнику на слово, и в его ресторане после каждого спектакля стало происходить актерское столпотворе- ние. иногда веселые рассказчики утвер- ждают, что актеры приходили в те времена к Мирнику чуть ли не в гриме. но даже если этого не было, то ясно, что Мирник посте- пенно становился непререкаемым автори- тетом в области театрального искусства среди своих земляков-эмигрантов. ведь он стал участником многих спектак- лей в их первой редакции. дело в том, что актеры охотно рассказывали ему о будущих ролях и даже «набрасывали отрывки». Правда, после шестой – седьмой кружки пива. так Мирник оказался в эпицентре всей актерской «сермяги» и многих закулисных историй старинного немецкого театра… и чем дальше в прошлое уходят те годы, тем лиричнее для слушателя становится эта ис- тория… Много лет прошло с тех пор. но вместо того, чтобы радоваться внукам, как и положено людям его возраста, Мирник же, наобо- рот, радует внука, приобщая этого уже повзрослевшего по- томка к своему сегодняшнему делу. о каком же деле идет речь? как известно, рыба ищет, где глубже, а человек ищет, где рыба… и неугомонный анато- лий Мирник нашел ...рыбу. вер- нее, даже целый рыбный ресторан. и обустроил он это за- ведение в самом деловом рай- оне сегодняшнего Берлина – на улице фридрихштрассе, на кото- рую из Бонна перебрались все правительственные «белые во- ротнички». Причем, расположился ресто- ран не где-нибудь, а в знамени- той берлинской «стекляшке» – «галерея лафайет», построенной не менее знаменитым французом Жаном нувелем. но, если архи- тектор создал только галерею, то Мирник к своему ресторану по- строил еще и небольшой рыб- ный заводик. так что теперь ресторан сам обеспечивает себя собственными деликате- сами. недаром же поесть знаменитый суп французских рыбаков в ресторан Мирника в «лафаете» сегодня приезжают многие ри- жане. и те, рижане, которые живут сегодня в риге и те, которые живут в Берлине. а еще Мирник, когда идет в гости к бер- линским друзьям, всегда приносит с собой потрясающе вкусную малосольную лосо- сину и всем несведущим объясняет: я го- товлю эту лососину сам – по рецепту, по которому ее в риге готовила моя бабушка. 45рижсКое братство моноЛог советского коммерсАнтА игорь рУБин. Берлин Знакомьтесь – Игорь Рубин, бывший рижанин, мужчина в расцвете лет, владелец по- пулярного «русского» продуктового магазина в Берлине, автолюбитель и просто люби- тель острых ощущений… Мой первый торговый опыт относился к тому времени, когда разрешили коопера- тивы – я открыл «точку» на рижском цент- ральном рынке. на арендованной площади в целых два квадратных метра мой кооператив предла- гал всем желающим кружку горячего мяс- ного бульона и блинчик, начиненный промолотым мясом из… этого же бульона. коммерческий успех превзошел все ожида- ния. тогда я сделал первый маркетинговый вывод: нужно не просто решить заняться торговлей, а точно определить – что и кому продавать. Правда, тогда я о маркетинге знал столько же, сколько сегодня о том, как размножаются ежики. но, тем не менее, раз- мышлял – а почему бульон и почему с блин- чиком? оказалось, на оба «почему?» я ответил себе правильно: отпускная стоимость моего «товара» складывалась в основном из стои- мости «сырья» плюс накладные расходы и желаемая прибыль. так я, не читая Маркса, вывел для себя формулу «деньги-товар- деньги». и, естественно, тут же стал бороться за снижение затрат на первые две составляю- щие «моей формулы». ожидаемую прибыль в этой же формуле я менял раз десять на дню… но теоретически. на практике же я быстро пришел к выводу, что погоня за при- былью может привести, как принято гово- рить, к нежелательным последствиям. а если проще - то вместо прибыли можешь получить фигу с маслом. и это в лучшем слу- чае. так появился мой «второй закон личного обогащения» – не можешь взять сразу и КалейдосКоп еврейсКой жизни много – бери меньше, но выигры- вай на обороте. Поясняю для не знакомых с моими законами и но- вичков – продай много, но по низ- кой цене. тогда значительно уменьшается риск не знать к концу торгового дня, куда девать оставшиеся блинчики и вылить бульон. нельзя же его греть бес- конечно. Правда, как известно, опыт – сын ошибок трудных. и даже когда у меня по неопытности к концу дня «зависало» с десяток блинчи- ков выход нашелся – я выклады- вал их в миску и оставлял у входа. так я за небольшую плату обеспе- чил надежную охрану своего предприятия в ночное время – попробуйте-ка отогнать от этой миски сторожевых псов, которых на ночь спускали с цепи. Эти волкодавы сразу же обна- ружили «зарплату» и еще раз де- сять за ночь наведывались глянуть в «кассу» – не пополни- лась ли она. так появился мой третий закон – работай без отхо- дов! Желательно, конечно, не в прямом смысле этого слова. как, например, мои тогдашние соседи по рынку. они любимые всеми пи- рожные «картошка» изготавли- вали из тортов, которые сняли с прилавка из-за срока годности вообще-то многое я почерп- нул из вроде бы нехитрого «буль- онного» бизнеса. и то, что цена и качество – это главное. Хотя не менее важно умение найти подход к покупа- телю, заинтересовать его. согла- сен – это прописные истины. но прописаны они должны быть для каждого конкретного случая. Я имею ввиду – для каждой точки продаж. и неважно, что вы про- даете – Мерседесы или булочки… Мой «бульонный» бизнес рас- ширился и стал приносить ста- бильный доход. Я, решив кадровый вопрос, только снимал кассу. но не мой закон гласит: деньги – делают деньги. Поэтому свои свободные средства я стал вкла- дывать в другой бизнес. скучно мне не было до самого отъезда. в германии я, как и все, прошел суровую школу интеграции в не- мецкое общество. ощутив себя достаточно интегрированным, я стал озираться в поисках элемен- тарной работы. Думаю, о результа- тах рассказывать не стоит – они примерно одинаковы у всех эмиг- рантов. Чем я только не пробовал заниматься… а в итоге создал свой автосервис. кстати, он и сей- час успешно работает. но «бульонный период» мне не давал покоя. и я упорно искал варианты как бы применить мой советский торговый опыт на не- мецкой земле. в ходе этих по- исков пришел к неожиданному выводу – в интересное время мы живём. Продать стало гораздо сложнее, нежели купить. Проделайте простой экспери- мент. купите какую-нибудь очень полезную вещь, а после попро- буйте снова обратить её в деньги. ну, как, получилось? Даже если вам это удастся, на избавление от товара вы затратите гораздо больше энергии и времени, чем на его покупку. но вернемся к моим поискам. как и все, особенно, в торговле, решение приходит случайно. вначале – отдельчик в магазине. Потом магазин на двоих. а потом полная самостоятельность. в итоге – так хорошо знакомый «вы- ходцам из ссср» валютный мага- зин «Березка». в этой шутке нет доли шутки – магазин действительно называ- ется «Березка» и кто оспорит, что евро это не валюта. особенно с точки зрения тех же «русских». к тому же расположен в самом центре Берлина. «центрее» не бы- вает – неподалеку от знаменитого магазина KDW, в котором, кстати, нет «русских» продуктов. а в «Бе- резке» – есть. но открою секрет – больше всего покупателей (и русских и немецких) привлекают продукты … из латвии. Это и Laima, и «молочка» ,и мясные изделия, и, конечно же, рыба во главе с миногой. кстати, с миногой все наоборот – на нее клюют люди. и еще как клюют. ведь наш магазин единственный в Берлине, где любители миноги и примкнувшие к ним выстраи- ваются в очередь за ней… . а может быть не только за ми- ногой, а за теми воспоминаниями, что связаны с ней… 47 ПрАвдивАя история “хАвы нАгиЛы” КаК по нотам “Хава-Нагила”. Наверняка это одна из любимых мелождий большинства наших читате- лей. Предлагаем историю этой мелодии, которую с юмором и историческими изыска- ниями написали И.Белый и З.Гейзель Жил-был такой человек авраам цви идельсон. родился он в 1882 г. в местечке феликсберг курляндской губернии (сегодня — Юркалне, латвия). Был молодым канто- ром, пел в синагоге. затем что-то ему в голову стукнуло, и он отправился бродить по миру, собирать и за- писывать еврейский фольклор, (тем более, что ему в этом нехило помогала австрий- ская академия наук), мотался по европе, Ближнему востоку, в конце концов в 1905 г. естественным образом осел в иерусалиме, хотя умер, как ни странно, в Южной африке в 1938 г. там ему попались особые хасиды, име- нующие себя садигурскими — по имени ме- стечка садигура на Украине, откуда они приехали в святую землю. идельсон стара- тельно записывал их фольклор — в основ- ном это были напевы без слов, как это у хасидов часто бывает. там-то ему и попалась эта мелодия. не исключено, что сами хасиды ее и написали — не зная нотной грамоты, они были и со- бирателями, и хранителями, и сочините- лями. но ныне принята теория, что мелодия эта была создана неизвестным клезмером (бродячим еврейским музыкантом) где-то в восточной европе не раньше середины XIX века. непредставимыми путями мелодия до- бралась до хасидов, а те ее с удовольствием подобрали, поскольку высоко ценили такие вещи. надо сказать, что это была пока еще не совсем та мелодия, которая известна нам сейчас. У нее был немного другой ритм, плавнее и медленнее. скорее даже в чем-то медитативный (хасиды, они такие, любят все медитативное). затем грянула Первая Мировая. идель- сон собрал манатки и отправился на войну в составе турецкой армии — ибо именно турция владела святой землей в то время — руководил полковым оркестром. Через че- тыре года война окончилась, идельсон вер- нулся домой в иерусалим, где все приятным образом изменилось. турки оставили Па- лестину, английские войска под командова- нием генерала аленби вошли в иерусалим, в честь чего в иеруса- лиме готовился небы- валый праздничный концерт . идельсон же, как главный по нотам, возился с этим кон- цертом по полной — руководил хором, со- ставлял программу, репетировал до- поздна. и вот в какой- то момент он столкнулся с пробле- мой — что нет хоро- шего финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб за- помнилась. начал идельсон ко- паться в своих фольк- лорных довоенных бумагах — и нарыл этот безымянный ха- сидский напев. Ужасно обрадовался он и сел кропать правки прямо в черновиках. Первым делом он разделил мотив на че- тыре части. написал аранжировку для хора, для оркестра... затем поскреб недолго в за- тылке и набросал по-быстрому слова — какие в голову пришли. Чтоб было непритя- зательно, весело и вкусно. Получилось так: Давайте-ка возрадуемся, Давайте-ка возрадуемся да возвеселимся! Давайте-ка споём! Давайте-ка споём да возвеселимся! Просыпайтесь, братья! Просыпайтесь, братья, с радостью в сердце! Больше эти слова не менялись никогда. Было это в 1918 году в иерусалиме. кон- церт получился замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую историю еврейской му- зыки до наших дней. Привычное нам звучание мелодия «Хавы нагилы» приобрела где-то в 30-х годах XX века — благодаря волне еврейских пересе- ленцев из румынии, которые выросли на культуре зажигательных румынских танцев. У песни появился синкопированный танце- вальный ритм, и она стала звучать быстрее. еще немного позже сложился этакий ритми- ческий консенсус — «Хава нагила» начина- ется медленно, с уважением к традициям, а потом разгоняется в отвязные пляски. Хава нагила, хава нагила Хава нагила вэнисмэха Хава нагила, хава нагила Хава нагила вэнисмэха Хава нэранэна, хава нэранэна Хава нэранэна вэнисмэха Хава нэранэна, хава нэранэна Хава нэранэна вэнисмэха У-р’у, у-р’у а-хим Уру ахим бэлэв самэях Уру ахим бэлэв самэях Уру ахим бэлэв самэях Уру ахим бэлэв самэях Уру ахим, уру ахим Уру ахим бэлэв самэях הבה הליגנ הבה הליגנ הבה הליגנ החמשנו הבה הננרנ הבה הננרנ הבה הננרנ החמשנו ורוע םיחא ורוע םיחא בלב חמש 48 КалейдосКоп еврейсКой жизни национальное бремя Кухни всех людей, независимо от пола и ве- роисповедания, объединяет одна потреб- ность – кушать. особенно тяготеют к этому эмигранты из «бывших наших». и не из-за чувства голода, а потому, что человек «в из- гнании» почти инстинктивно тянется к лю- бимым блюдам, насквозь пропитанным ароматом родины. ностальгия по кулинарным реликвиям – сильное чувство. настолько, что слово «bor- shch», замеченное в меню европейского ре- сторана, вызывает у нашего эмигранта почти что умиление и гордость за это славянское блюдо. Причем, гордость распирает на- столько, что в большинстве случаев распи- раемый начисто забывает, что эмигрировал-то он по еврейской линии и гордиться ему следовало бы… цимесом, на- пример. однако почти все эмигранты из бывшего ссср, независимо от того, по какой линии они въехали в западную страну, едино- душны в одном: борщ – это вам не европей- ские непонятные похлебки! а уж за борщом следуют… вот тут-то, собственно, и начина- ется разделение блюд по национальному признаку. если вам предложат, например, делика- тес из… лягушачьих лапок, то вы до хрипоты будете спорить, что это французская кухня. и, если лягушки настолько национальная еда французов, что они дали прозвище всей нации, то сало… Думаю, никто не ошибся в своей догадке! впрочем, фаршированная рыба тоже сви- детельствует о национальной принадлеж- ности блюда не хуже 5-й графы в советском паспорте. но вместе с тем салат «рассолс», миноги и хлебный суп тоже не требуют осо- бых пояснений. Правда, только внутри латви - страны, где их в основном и потребляют. еда расКрывает в человеКе самое потаенное замечено: даже скрытые кулинарные привязанности безошибочно свидетель- ствуют о национальной принадлежности едока. но в отношении народных кухонь бывшего ссср ситуация нестандартная: в ев- ропе считают и грузинскую и армянскую кухни – тоже русской. Хотя при этом четко разделяют, например, французские, немец- кие, итальянские и турецкие кухни. кстати, прибалтийская кухня на европей- ском рынке, похоже, еще ждет своего часа. особенно латышская. и главные предпо- сылки успеха у нее есть – ее немецкие корни. а нравится она всем прочим, по- скольку в основе – мясные продукты, кото- рые привычны и для братьев-балтов, и скандинавов, и славян. наверняка многих жителей латвии перед поездками за рубеж, где они должны были встретиться с бывшими нашими, просили взять с собой хоть одну ножку копченой ку- рицы. с чего бы это, казалось? Будьте спо- койны - в европейских магазинах продают копченых кур. но то ли дым не тот, то ли ку- рица - не кекавская… однако вернемся к взаимосвязи еды и национальности. кто бы мог предположить, что безобидные перья и луковицы огород- ной травы станут антисемитским растением, Прежде чем изложить очередной рецепт еврейской кухни, немного философии. Не ка- жется ли вам, что по пищевым пристрастиям можно определить и национальность, и «среду обитания»? Во многих случаях даже бывшую… еврейский ПенициЛЛин Борух фресер. Париж 49с барсКоГо стола и случится это благодаря классикам русской литературы – Пушкину, гоголю, куприну и чуть ли не всем прочим, которым десятиле- тиями не давал покоя… чеснок. в их изло- жении чеснок – символ еврейства. но оставим это на их светлой памяти – ведь любая национальная рознь в кулинарии не совсем уместна. лучше вспомним, с чего мы начали этот рассказ. итак, борщ. а теперь противопоста- вим ему бульон. и вот тут-то безоговорочно, особенно в русско-еврейских семьях, воз- никнет спор: что варить – борщ или бульон? с одной стороны, борщ настолько популя- рен… но все же я пишу статью в еврейский журнал. и потому, желая поддержать нашу кухню, спешу дать несколько советов по приготовлению бульона. бульон с национальными признаКами сразу же следует усвоить: бульон ва- рить проще, чем борщ! и тем не менее, простота бульона обманчива. не зря же дотошные в еде американцы верят в це- лительную силу куриного бульона и даже прозвали его «еврейским пеницилли- ном». а первый еврей, сваривший куриный бульон, тут же, очевидно, смекнул: да это же первое и второе сразу… однако, опираясь на личный опыт, мы не отвергаем ни амери- канскую уверенность, ни еврейскую со- образительность. только во втором случае есть два секрета. Чтобы со всем разобраться на практике, вначале возьмем обычную курицу, а еще лучше – петуха (он даст больше навара). за- льем холодной водой и дождемся, пока она закипит. как только на поверхности будущего бульона появится пена, тщательно снимайте ее и не жалейте – это не тот навар, который следует сберечь… от вашей «щедрости» за- висит чистота бульона. Поэтому еще и про- трите салфеткой стенки кастрюли. теперь надо максимально уменьшить огонь. и когда вам через какое-то время по- кажется, что пламя слабовато – уменьшите его еще чуть-чуть. Пришло время добавить в кастрюлю большую разрезанную луковицу, нарезан- ную крупными кусками морковку, а если не жалко – то даже две, толстую палку сельде- рея, корень петрушки, лавровый лист, чер- ный перец горошком, душистый перец, одну гвоздичку. и еще очень неплохо – укроп и петрушку. вот при этом, наконец-то, можно и сэкономить: класть следует только «хво- сты» упомянутой свежей зелени. Минут через сорок уже бульон нужно по- солить, и сразу после этого можно вынимать «второе» – то есть курицу ( напоминаем – лучше петуха). Бульон процедить,а остав- шиеся в дуршлаге коренья надо протереть через него в кастрюлю. классический еврейский бульон готов! Добавьте к нему сладковатые сухарики – и тех, кого вы будете угощать, за уши не отта- щишь от стола! и не мудрено – ведь именно на таком бульоне воспитывались кулинар- ные пристрастия многих поколений евреев во всех странах мира, где они жили. В еврейской трапезе преобладают очень питательные супы, густые настолько, что сами по себе могут быть целой трапезой. К бульонам же, пользующимся наибольшим предпочтением, обычно добавляют различные изделия из муки — кре- плах, фарфелах, нудлэн и т.п. бульон Куриный 1 курица, куриные лапки, 3,5 литра воды, 2 луковицы, 1 ст.л. соли, 2 моркови, коренья (петрушка, сельдерей). Положите курицу, лапки (они при- дают крепость бульону, чем их больше, тем крепче бульон) и лук в кастрюлю и залейте холодной водой, доведите ее до кипения, ак- куратно снимите пену и варите на медленном огне около часа, поло- жите остальные продукты и варите до го- товности курицу. Примечание: если вы хотите получить прозрачный, нежирный бульон, удалите весь жир с курицы до того, как станете ее варить; можно снять даже всю кожу вме- сте с жиром и использовать ее для приго- товления смальца и шкварок. очень приятный вкус придает куриному бульону кориандр (семена кинзы). на ука- занное количество бульона нужно около 1 ст.л. кориандра, положите его тогда же, когда будете класть остальные продукты (через час после начала варки). бульон мясной 1,4 кг говядины (лучше грудинки), говяжьи кости, 4 литра воды, 1 луковица, 1 ст.л. соли, коренья (петрушка, сельдерей), 1 морковь, 1 лавровый лист, 1/4 ч.л. черного перца (зерен). Положите мясо и кости в холодную воду, доведите до кипения и сни- мите пену, положите остальные про- дукты и варите на слабом огне, пока мясо не станет мягким; чтобы бульон был более прозрачным, можно процедить его через двой- ной слой марли. борщ холодный сладКий 400 гр. свеклы, 400 гр. картофеля, 120 гр. (4 - 5 ст.л.) сухофруктов, 3,5 ч.л. сахара, 4 ч.л. уксуса, 2 ч.л. соли, яйца, зеленый лук, сметана, перец. Промытые сухофрукты залейте холодной водой, добавьте сахар и сварите. нашин- кованную свеклу залейте горячей водой, добавьте к свекле уксус и соль и сварите до мягкости, добавьте к свекле сварен- ные сухофрукты (вместе с жидкостью), на- резанный кубиками картофель и варите 20 мин. остудите. разлейте суп по тарел- кам и при подаче добавьте рубленые кру- тые яйца, зеленый лук и сметану. 50 КалейдосКоп еврейсКой жизни «менорА» – ресторАн с еврейским Акцентом На первую годовщину небольшого уютного ресторана «Mенора» собралось множество гостей. И, как выяснилось, большинство из них – это постоянные посетители заведе- ния одних привлекает здесь возможность от- ведать еврейскую кухню, приготовленную по домашним рецептам. Для других очень важна теплая атмосфера, которая не- изменно царит в этом ресторане. третьи считают, что это – лучшее место для деловых встреч. немало и таких, кто просто работает неподалеку и ежедневно приходит в «Ме- нору», чтобы отведать недорогой, но не- изменно вкусный бизнес-ланч. всегда рада гостям хозяйка ресторана Диана резникова. она не скрывает, что сама очень любит готовить. а секретам приготов- ления некоторых еврейских блюд поваров ресторана обучила ее бабушка. Потому-то, к примеру, фаршированная рыба (на идише - «гефилте фиш») так нравится всем без ис- ключения посетителям. также большим спросом пользуются печеночный паштет, цимес, форшмак, тейглах и многие другие блюда. в ресторанчике одновременно можно обслужить до 50 посетителей, а если устраи- вать фуршет – то и все 80 человек. в сосед- нем помещении есть также кафе. Для маленьких посетителей разработано специ- альное детское меню. Бизнес-ланч в «Меноре» стоит 4,80 Ls. и, в отличие от прочих подобных заведений, его вам подадут в любое время, а не «от сих до сих». конечно же, в этом ресторане можно отведать и самые разнообразные изысканные блюда, причем даже те, что ха- рактерны вовсе не только для еврейской кухни. однако большинство все же прихо- дит сюда, чтобы попасть в царство ароматов и вкусов именно этой национальной кухни, с ее неповторимыми особенностями и дели- катесами. ну, а раз кухня еврейская, то и меню со- ставляется с учетом особенностей иудеев. к примеру, блюд из свинины нет по определе- нию, мясное не смешивается с молочным. а вино подается израильское, к тому же ко- шерное. ресторан «Менора» предлагает также об- служивание банкетов и других мероприя- тий, проведение выездных банкетов, проведение вечеров в помещении русской бани. ну, а на годовщину ресторана хозяева щедро раскрывали секреты еврейской кухни. так, гости праздника учились делать селедочный паштет - форшмак и печь медо- вое печенье тейглах. Ресторан открыт с 12.00 до 23.00, кафе-с9.00до18.00,суббота-выходной. По пятницам – живая музыка. Доставка блюд - +371 22053803
KJL2_ALL - Page 43
KJL2_ALL - Page 44
viapresse